Dịch Thuật Phim, Video và Chèn Phụ Đề Sub Giá Rẻ tại ViettinBPO

Dịch Thuật Phim, Video và Chèn Phụ Đề Sub Giá Rẻ tại ViettinBPO
4/5 - (1 bình chọn)

Dịch vụ dịch thuật phim, video và chèn phụ đề do Công ty dịch thuật ViettinBPO cung cấp đều đáp ứng được tiêu chí về chất lượng cao và tiết kiệm chi phí, là sự lựa chọn tối ưu dành cho mọi khách hàng.

Công ty dịch thuật ViettinBPO được biết đến là một trong những đơn vị tiên phong trên thị trường trong việc cung cấp dịch vụ dịch thuật phim, phụ đề và video. Chúng tôi cung cấp dịch vụ cho các ngôn ngữ quốc tế phổ biến như Tiếng Anh, Tiếng Trung, Tiếng Nhật, Tiếng Hàn cùng hơn 50+ cặp ngôn ngữ khác, đáp ứng mọi nhu cầu khách hàng trong đa dạng các chuyên ngành và lĩnh vực. Mỗi năm, hàng ngàn khách hàng đã tin tưởng lựa chọn ViettinBPO như đối tác dịch vụ và nhận được sự trải nghiệm dịch vụ đẳng cấp và hoàn hảo. Chúng tôi luôn tự hào về uy tín và chuyên nghiệp, cam kết đem đến chất lượng phục vụ tốt nhất cho tất cả khách hàng.

03 Lý Do Quan Trọng Bạn Cần Biết Khi Chọn Công Ty Dịch Thuật Phim và Video, Chèn phụ đề Chuyên Nghiệp

Mặc dù nhiều khách hàng có thể hiểu được ngôn ngữ cần dịch thuật, họ vẫn thường tìm kiếm sự hỗ trợ của các dịch vụ dịch thuật video và phim chuyên nghiệp. Điều này là bởi nếu không có chuyên môn và kinh nghiệm cần thiết, quá trình dịch thuật phụ đề cho phim, video và clip có thể dễ dàng mắc phải những sai lầm như:

Dịch thuật phim, video và chèn phụ đề không sát nghĩa

Dịch thuật phim, video và chèn phụ đề không chỉ là việc đơn thuần chuyển đổi ý nghĩa từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác, mà còn đòi hỏi khả năng sử dụng từ ngữ phù hợp với ngữ cảnh. Nó không chỉ là việc chuyển đổi từ ngữ, mà còn là việc hiểu và tái tạo đúng sắc thái của nội dung phim, video. Nếu người dịch không linh hoạt trong việc sử dụng từ ngữ, việc truyền đạt thông điệp có thể trở nên mơ hồ và không chính xác. Điều này có thể gây ảnh hưởng đáng kể đến chất lượng của nội dung phim hoặc video.

Quan Trọng của Linh Hoạt Trong Sử Dụng Tiếng Lóng Trong Dịch Thuật Phim và Video

Nếu người phiên dịch không am hiểu ngôn ngữ bản địa, có thể dễ dàng mắc phải lỗi chuyển từ các diễn đạt lóng thành những ngôn từ thô tục trong phim, video. Hậu quả của việc này có thể ảnh hưởng nghiêm trọng đến sự thuần phong mỹ tục và tính văn minh của sản phẩm điện ảnh. Đặc biệt với văn hóa Á Đông vấn đề này trở nên cực kỳ quan trọng do sự nhạy cảm và giá trị truyền thống của các ngôn từ và biểu hiện ngôn ngữ.

Độ Chính Xác Trong Dịch Thuật Phim và Video: Một Yếu Tố Quan Trọng Được Đánh Giá Cao

Những lỗi không chính xác trong dịch thuật có thể gây ra hậu quả nghiêm trọng, đặc biệt là trong các phim tài liệu hoặc lịch sử. Nếu dịch thuật không chính xác, điều này có thể dẫn đến hiểu lầm từ phía người xem về ý định ban đầu của nhà làm phim. Điều này không chỉ ảnh hưởng đến tính chuyên môn mà còn ảnh hưởng đến sự truyền đạt đúng ý nghĩa của nội dung.

Dịch Thuật Phim và Video: Chèn Phụ Đề
Dịch Thuật Phim và Video: Chèn Phụ Đề

Khám Phá Đa Dạng Các Lĩnh Vực Dịch Thuật Phim, Video và Phụ Đề tại ViettinBPO

Dịch Thuật Phim và Video, Chèn Phụ Đề
Dịch Thuật Phim và Video, Chèn Phụ Đề

ViettinBPO là một trong những công ty dịch thuật hàng đầu, tiên phong trong việc cung cấp dịch vụ dịch thuật video phụ đề phim đa ngôn ngữ và đa chuyên ngành. Chúng tôi cam kết đáp ứng mọi nhu cầu của khách hàng, bất kể là trong nước hay quốc tế. Với đội ngũ chuyên gia có hơn 5 năm kinh nghiệm trong lĩnh vực dịch thuật video, phim và phụ đề chúng tôi tự tin mang lại dịch vụ chuyên nghiệp nhất bao gồm nhiều thể loại khác nhau:

  • Game và trò chơi điện tử.
  • Video ứng dụng truyền thông trên mạng xã hội.
  • Bộ phim giải trí và các chương trình truyền hình, cả trong và ngoài nước.
  • Giáo dục và học tập.
  • Giới thiệu sản phẩm, quy trình và cách thức hoạt động của các công ty.
  • Các bộ phim lẻ và phim truyền hình, bằng nhiều ngôn ngữ như tiếng Anh, tiếng Trung, tiếng Nhật, tiếng Hàn, và nhiều ngôn ngữ khác.

Ngoài ra chúng tôi còn phục vụ nhiều thể loại và lĩnh vực khác nữa để đáp ứng mọi yêu cầu của khách hàng.

Tháng 8/2022, VNG khi ra game mới có nhu cầu chuyển thể sang nhiều cặp ngôn ngữ trên thế giới để phục vụ người tiêu dùng với yêu cầu chi tiết:

  • Thể loại game: Farm Kingdom, Batle
  • Số lượng: 50.000 từ
  • Thời gian thực hiện: 12 tháng
  • Cặp ngôn ngữ: VIE -ENG, ARA, TUR
  • Hình thức: Dịch thuật và thu âm

Những Lợi Ích Nổi Bật khi Sử Dụng Dịch Thuật Phim, Video và Chèn Phụ Đề tại ViettinBPO

Khách hàng đang phân vân trong việc chọn dịch vụ dịch thuật phim, video và chèn phụ đề sub của ViettinBPO? Với 10 ưu điểm sau đây chúng tôi tin rằng không một khách hàng nào có thể từ chối được chất lượng hỗ trợ mà chúng tôi mang lại.

  1. Chất lượng chuyên nghiệp: Đội ngũ dịch thuật của chúng tôi có kinh nghiệm và chuyên môn cao trong lĩnh vực dịch thuật phim và video.
  2. Đa ngôn ngữ: Chúng tôi có khả năng dịch thuật sang nhiều ngôn ngữ khác nhau, từ tiếng Anh đến tiếng Pháp, tiếng Tây Ban Nha và nhiều cặp ngôn ngữ khác.
  3. Chính xác và chuẩn xác: Chúng tôi cam kết đảm bảo chất lượng và sự chính xác trong mỗi dự án dịch thuật.
  4. Đảm bảo bảo mật thông tin: Chúng tôi tuân thủ các quy định về bảo mật thông tin và đảm bảo an toàn cho mọi dữ liệu khách hàng.
  5. Linh hoạt và tiện lợi: Chúng tôi linh hoạt trong việc đáp ứng mọi yêu cầu và thời hạn dự án của khách hàng.
  6. Chi phí hợp lý: Chúng tôi cung cấp dịch vụ chất lượng với mức giá hợp lý, đảm bảo sự hài lòng của khách hàng.
  7. Hỗ trợ khách hàng tận tâm: Đội ngũ hỗ trợ khách hàng của chúng tôi luôn sẵn lòng giải đáp mọi thắc mắc và hỗ trợ trong quá trình dịch thuật.
  8. Thời gian hoàn thành: Chúng tôi cam kết hoàn thành dự án dịch thuật một cách nhanh chóng và hiệu quả.
  9. Sử dụng công nghệ tiên tiến: Chúng tôi sử dụng các công nghệ và công cụ dịch thuật tiên tiến nhất để đảm bảo hiệu quả và chất lượng cao nhất cho mỗi dự án.
  10. Cam kết: Chúng tôi cam kết đem lại sự hài lòng tuyệt đối cho mỗi khách hàng thông qua dịch vụ chuyên nghiệp và uy tín của chúng tôi.

Với những ưu điểm vượt trội như trên ViettinBPO tự tin mang đến cho khách hàng dịch vụ dịch thuật video, phim và chèn phụ đề sub uy tín, nhanh chóng và chất lượng nhất trên thị trường hiện nay. Để được tư vấn về dịch vụ, Quý khách hãy liên hệ ngay với chúng tôi để được tư vấn miễn phí 24/7 và nhận báo giá dịch thuật chính xác nhất.

Dịch Thuật Phim và Video, Chèn Phụ Đề
Dịch Thuật Phim và Video, Chèn Phụ Đề

Quy Trình Dịch Thuật Phim, Video và Chèn Phụ Đề: Chuyên Nghiệp và Tiết Kiệm

Trong quá trình hỗ trợ dịch vụ dịch thuật video, phụ đề, và phim, ViettinBPO cam kết thực hiện theo quy trình chuyên nghiệp. Với 7 bước sau đây chúng tôi đảm bảo mang đến sự phục vụ hoàn hảo cho khách hàng:

  1. Tiếp nhận yêu cầu: Chúng tôi tiếp nhận yêu cầu dịch thuật từ khách hàng thông qua nhiều kênh liên lạc khác nhau.
  2. Phân tích yêu cầu: Đội ngũ chuyên viên sẽ phân tích yêu cầu cụ thể của khách hàng và xác định phương pháp và nguồn lực cần thiết.
  3. Lập kế hoạch dịch thuật: Chúng tôi lập kế hoạch chi tiết cho dự án dịch thuật bao gồm các bước cụ thể và thời gian hoàn thành.
  4. Dịch thuật và biên tập: Đội ngũ dịch thuật sẽ tiến hành dịch thuật nội dung video, phụ đề và phim theo quy trình chuyên nghiệp và chuẩn xác.
  5. Kiểm tra và đảm bảo chất lượng: Mỗi bước trong quy trình dịch thuật được kiểm tra và đảm bảo chất lượng cao nhất trước khi giao sản phẩm cho khách hàng.
  6. Sửa đổi và điều chỉnh: Chúng tôi sẽ sửa đổi và điều chỉnh sản phẩm dựa trên phản hồi từ khách hàng để đảm bảo sự hài lòng tối đa.
  7. Giao sản phẩm: Cuối cùng chúng tôi bàn giao sản phẩm dịch thuật hoàn chỉnh đến khách hàng theo thỏa thuận ban đầu, đảm bảo đáp ứng mọi yêu cầu của quý khách.
Chia sẻ bài viết

Nhận tư vấn miễn phí
& báo giá ưu đãi nhất

Dịch vụ quan tâm

Tặng miễn phí dịch vụ dịch tài liệu 1 trang cho khách hàng mới. Bạn có muốn nhận?